Цитати про англійську мову (70 цитат)

Про те, що потрібно вивчати англійську мову, багатьом дітям кажуть ще з трьох-чотирьох років, старанно намагаючись привчити дитину до іноземного вимові, поки він ще маленький. Потім починається шкільне життя і уроки мови, після – репетитори і курси. Батьки розуміють, наскільки в майбутньому це може полегшити життя чада, а ось сам дитина усвідомлює важливість вчиненого тільки до першого курсу університету. Насправді, англійська – не просто мова, а справжня необхідність нашого часу, адже чим більше розвивається міжкультурна комунікація, тим більше змішуються народи, і тим простіше зустріти афроамериканця або китайця на просторах навіть зовсім маленького містечка. Вчити англійську – не просто заучувати нудні правила, а прокладати для себе новий життєвий шлях. У даній збірці зібрані цитати про англійську мову.

Межі моєї мови – це межі мого світу.

Думай, як мудрець, але спілкуйся мовою народу.

Якщо мова неточний, то вимовлене – це не те що малося на увазі; якщо вимовлене – не те, що малося на увазі, тоді те, що треба було зробити залишиться незроблене; а якщо воно не буде зроблено, мораль і мистецтво будуть вироджуватися; якщо справедливість зіб’ється з шляху, люди зупиняться в безпорадному замішанні. А значить, в тому, що йдеться не повинно бути свавілля. Це має найвище значення.

Поганий англійська, стане мовою майбутнього світу.

Якби ми говорили іншою мовою, ми відчували б світ трохи інакше.

Багато батьків думають, що якщо їх дитина буде вчити англійську мову, вона стане розумніший. Воно так не працює. Якщо дебіл якось вивчить англійську, він просто зможе передавати свої дебільні думки англійцям.

Якщо королівський англійська був досить хороший для Ісуса Христа, то він хороший і для дітей Техасу!

Коли будеш налягати на англійську, постарайся робити це тихіше, ніж минулого разу.

Мова – це частина нашого організму і не менш складна, ніж сам цей організм.

Тепер у нас з Америкою все однакове, крім, зрозуміло, мови.

Якщо російські бажають, щоб вважали їх цивілізованими людьми, чому вони не говорять на мові цивілізованих націй?

«Повинен» перекладається як «на мою думку» і є одним з найбільш поширених маніпуляторів в сучасній англійській мові.

Інша мова – це інше бачення життя.

Чому у людей є цей сором за свою англійську? Це ж просто навик. Ну, припустимо, у тебе його немає. Ну і що? Не треба соромитися! Ти ж не соромишся того, що ти не вмієш водити фури. Бракує практики водіння фур, а без фур зараз нікуди … Намагалася дивитися відео, але вони там так швидко водять, я нічого не розумію!

Проблеми з розколом інфінітива – одні з найбільш неприємних розваг, винайдених граматиками в дев’ятнадцятому столітті.

Так, ніхто не розуміє Англію, хоча всі розуміють англійську мову.

Мова – це дорожня карта культури. Він повідає звідки прийшли його люди і куди йдуть.

Я американець. Ми не вивчаємо іноземні мови, вважаючи, що кожна людина повинна говорити по-англійськи. Я розумію, це нахабство. Але що робити, ми такі.

В даний час ми дійсно в усьому схожі з Америкою, крім, зрозуміло, мови.

Про секс краще говорити англійською.

Мова надає прихований вплив, як місяць на припливи і відливи.

… по-англійськи стандартна рима love-dove, то по-російськи чергової римою до слова любов буде зрозуміло що. Я маю на увазі не морква. Звідси, мовляв, не цілком однакове уявлення про любов.

Це нещастя для англо-американської дружби, що дві країни мають уявно спільну мову. Француз в Америці, як і очікується, не говорить, як американець, але на англійця, який говорить на рідній мові, дивляться зверхньо. Або він же сприймається як німець або голландець, і, до того ж, його мовна граматика – як би інший нації.

Якби англійський народ визнав чийсь мову, крімсвого, то тріумфальна хода останнього припинилося б.

Володіти іншою мовою – це як мати другу душу.

Ой! Говорила мама: «Учи англійську, синку! Учи! »

Кожен англійський поет повинен опанувати правилами граматики, перш ніж намагатися змінити або порушити їх.

Не сумніваюся, що тебе б здивувала корова, раптом заговорив по-англійськи. Але повір, почувши її мова в десятий раз, ти обурився б відсутності у неї оксфордського акценту (звичайно, якщо ти сам в цьому розбираєшся).

Людина придумала мову, щоб задовольнити свою глибоку потребу поскаржитися.

Чи важко було вчити пісні англійською ?! Було важко вчитися грати пісні англійською!

Те май, що можна завжди пронести з собою: знай мови, знай країни, знай людей. Нехай буде колійним мішком твоїм – твоя пам’ять.

Виявилося, я вимовляю невірно навіть «мартіні», «кампари» і «томатоз енд потетоуз». Мій шкільний педагог з англійської Галина Юріївна прищепила мені особливий, воронезький акцент. З усіх англомовних людей тільки вона мене і розуміла.

Життя – це іноземна мова, все вимовляють її неправильно.

Ми всі живемо в унікальному маленькому світі, ось чому ми потребуємо принаймні в одному єдиному мовою.

Англія і Америка – 2 країни розділені однією мовою.

Мова змушує нас відчувати світ, коли хто-небудь дарує нам його.

Переклад як жінка: якщо гарний, то невірний, а якщо вірний, то скоріше за все непривабливий.

Ця країна породила цей чортовий мову, але на нього ніхто не говорить!

У Парижі люди з подивом дивилися, коли я говорив на французькому; мені ніколи не вдавалося донести до цих тупиць їх рідна мова.

Тільки російські говорять англійською чітко, повільно і кожне слово дублюючи жестами.

І чому життя таке коротке? – думав він. – Мови вимагають багато часу, як і всі, що хочеться знати.

Одна мова має в своєму розпорядженні вас в передпокої життя. Дві мови – відкривають всі двері на шляху.

Між нами і Америкою дивно багато спільного – практично всі, крім, зрозуміло, мови.

Ніколи не осягнеш і однієї мови, поки не зрозумієш хоча б двох.

Так само як і красномовність не може існувати без впорядкованості думок, так і думки не можуть блиснути без зусиль мови.

Ті, хто нічого не знають про інших мовах, і про своє нічого не знають.

Музика – це душа мови.

Більше немає такого поняття, як «Королівський англійська». Наша власність пішла в руки спільної біржової компанії, а ми володіємо лише масою акцій.

Чим ближче стають люди, тим більше їх спільну мову відрізняється від звичайної, певною словником лексики. Близькість створює нову мову – внутрішній мову інтимності, який несе в собі сплетену в одне ціле історію двох закоханих, і який не завжди можуть зрозуміти інші.

Мова – це дорожня карта культури. Вона каже вам, звідки її представники прийшли і куди вони збираються.

Розум, обмежений мовою, знаходиться в ув’язненні.

Мова – це кров душі, в яку вливаються думки і з якої вони виростають.

Це дивний світ мови, в якому, катаючись по тонкому льоду, ви можете потрапити в окріп.

Мова впливає на приховані сили, як місяць на припливи і відливи.

Гроші розмовляють мовою, яка зрозуміла всім націям.

Ніхто так не володіє мовою, як людина, що тримає свій рот на замку.

Проблеми з розколом інфінітива – одні з найбільш неприємних розваг, винайдених граматиками в дев’ятнадцятому столітті.

Так, ніхто не розуміє Англію, хоча всі розуміють англійську мову.

Мова – це дорожня карта культури. Він повідає звідки прийшли його люди і куди йдуть.

Я американець. Ми не вивчаємо іноземні мови, вважаючи, що кожна людина повинна говорити по-англійськи. Я розумію, це нахабство. Але що робити, ми такі.

В даний час ми дійсно в усьому схожі з Америкою, крім, зрозуміло, мови.

Про секс краще говорити англійською.

Мова надаєприхований вплив, як місяць на припливи і відливи.

… по-англійськи стандартна рима love-dove, то по-російськи чергової римою до слова любов буде зрозуміло що. Я маю на увазі не морква. Звідси, мовляв, не цілком однакове уявлення про любов.

Це нещастя для англо-американської дружби, що дві країни мають уявно спільну мову. Француз в Америці, як і очікується, не говорить, як американець, але на англійця, який говорить на рідній мові, дивляться зверхньо. Або він же сприймається як німець або голландець, і, до того ж, його мовна граматика – як би інший нації.

Якби англійський народ визнав чийсь мову, крім свого, то тріумфальна хода останнього припинилося б.

Володіти іншою мовою – це як мати другу душу.

Ой! Говорила мама: «Учи англійську, синку! Учи! »

Кожен англійський поет повинен опанувати правилами граматики, перш ніж намагатися змінити або порушити їх.

Не сумніваюся, що тебе б здивувала корова, раптом заговорив по-англійськи. Але повір, почувши її мова в десятий раз, ти обурився б