Красиві італійські цитати і вирази з перекладом (300 цитат)

Вивчення італійської мови захоплює все більше і більше людей, так як він не дуже складний, і крім того неймовірно красивий в своєму звучанні. Багато хто бажає набити татуювання на іспанському, тому що саме фрази на ньому передають внутрішню суть, то, що людина ховає в душі. Наприклад, нерідко люди використовують фразу «L’essenziale è invisibile agli occhi», тобто «Головне не побачити очима». В даному розділі зібрані гарні італійські цитати і вирази з перекладом.

Ti amo! Я тебе люблю!

Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma non sono sicuro dell’universo. Дві речі нескінченні: всесвіт і людська дурість, але я не впевнений у всесвіті.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito

Я перестану любити тебе тільки тоді, коли глухому художнику вдасться зобразити звук падаючого пелюстки троянди на кришталеву підлогу ніколи не існувало замку.

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Все вмирає, але ти єдине найдорожче, що у мене є.

Con te voglio invecchiare. Я хочу постаріти з тобою.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. Не в наших планах жити вічно, в наших планах жити яскраво

Цінуй момент. Apprezzo il momento.

Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono. Я вдячний всім тим людям, які сказали мені “ні”. Саме завдяки їм я такий, який я є.

L’essenziale è invisibile agli occhi. Найголовніше – те, чого не побачиш очима

В одній годині кохання – ціле життя .. C’è tutta una vita in un’ora d’amore.

Segui i tuoi sogni. Слідуй за своєю мрією.

Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi. Навіть коли у тебе всі карти на руках, життя раптом може почати грати в шахи

Mi piacerebbe molto rivederti. Я б хотів тебе знову побачити.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. Якщо ви будете судити людей, у вас не буде часу любити їх

Grazie di tutto Mamma Спасибі за все, Мама

Credi all’amore a prima vista? Ти віриш в любов з першого погляду?

Potrei guardarti tutto il giorno. Я б міг (могла) дивитися на тебе весь день.

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito. Ми пожинаємо в життя те, що посіяли: хто посіяв сльози, пожинає сльози; хто зрадив, того самого зрадять

Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завойовуй собі друзів не порожній лінню, а щирими словами любові.

Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. Кожен думає змінити світ, але ніхто не думає змінити себе

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. Кожен бачить, яким ти здаєшся, мало хто відчуває, яким ти є

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. Не в наших планах жити вічно, в наших планах жити яскраво

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro … Я думаю про тебе, коли гуляю, кажу, сміюся, коли дихаю.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. Якщо тобі треба і ти не можеш знайти мене, шукай мене уві сні

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Все вмирає, але ти єдине найдорожче, що у мене є.

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché. Два найважливіших дня у вашому житті – це день, коли ви народилися, і день, коли ви з’ясували навіщо.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завойовуй собі друзів не порожній лінню, а щирими словами любові

Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono. Я вдячний всім тим людям, які сказали мені “ні”. Саме завдяки їм я такий, який я є.

Tu sei la mia vita. Ти моє життя.

Non c’è modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre più perfetto. Неможливо жити краще, ніж проводячи життя в прагненні стати досконалішими

Ti amo con tutto il cuore. Я люблю тебе всім серцем.

Non è laspecie più forte o la più intelligente a sopravvivere, ma quella che si adatta meglio al cambiamento. Виживає не найсильніший і не найрозумніший, а той, хто краще за всіх пристосовується до зради.

Sogna senza paura. Мрій без страху

Щастя поруч! La felicità è vicina!

Cambiando rimani te stessa. Змінюючись залишайся незмінною.

Custodisco il tuo cuore. Я зберігаю твоє серце

Краще згоріти, ніж згаснути. E ‘meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente.

Supera te stesso e supererai il mondo. Подолай себе, і ти подолаєш світ.

Sei sempre nel mio cuore. Ти завжди в моєму серці

Ti voglio sempre avere al mio fianco. Я хочу, щоб ти завжди була поруч зі мною.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho. Все вмирає, але ти єдине найдорожче, що у мене є.

È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore. Вже краще занепокоєння в сумніві, ніж заспокоєність в омані

Senza di te la vita non ha piu senso. Без тебе життя більше не має сенсу.

L’unico vero errore è quello da cui non impariamo nulla. Єдина справжня помилка – це те, з чого ми нічого не вчимося.

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto. Якби був хоч один привід залишитися тут, клянусь тобі, знаєш, я б залишився

L’essenziale è invisibile agli occhi. Найголовніше – те, чого не побачиш очима

Ti ho chiuso nel mio cuore. Я тебе закрив в своєму серці.

Credi nei sogni, credi nella libertà. Вір у мрію, вір в свободу

Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere. Вино, тютюн і жінки до добра не доведуть.

Le cose non cambiano; siamo noi che cambiamo. Змінюються не речі; змінюємося ми.

L’impossibile è possibile. Неможливе можливо

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. Якщо ви будете судити людей, у вас не буде часу любити їх.

Sposami! Виходь за мене!

Otterrò tutto ciò che voglio. Я отримаю все, що хочу

Ti amo con tutta l’anima. Я люблю тебе всією душею.

Il segreto dell’esistenza umana non sta soltanto nel vivere, ma anche nel sapere per che cosa si vive. Секрет людського існування полягає не тільки в житті, але і в знанні того, заради чого ви живете.

Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare, ma non c’è nulla che gli altri mi potrebbero proibire. У житті є багато, що я собі не дозволю, але немає нічого, що мені могли б заборонити

Романтика … Ніжність … Чари. Romanticismo … Tenerezza … Magia.

Nel dubbio non lo fare! Сумніваєшся – не роби!

Nessun rimpianto, nessun rimorso. Ні про що не шкодую

Твердіше за все ми віримо в те, про що найменше знаємо. Мішeль де Монтень. In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Michel De Montaigne.

La vita è così breve che non c’è tempo per litigi, per il rancore e per la guerra. C’è solamente il tempo per amare e dura solamente un istante. Життя таке коротке, що немає часу на сварки, злобу і війну. Є тільки час для любові, і воно триває лише мить.

Rispetta il passato, costruisci il future. Поважай минуле, створюй майбутнє

Sei il sole della mia vita. Ти сонце мого життя.

Entra nella mia vita! Зайди в моє життя!

Se hai molti vizi, servi molti padroni. У кого багато вад, у того багато і повелителів

Non so cosa mi riserva il domani … L’importante e essere felice oggi. Я не знаю що буде завтра … головне бути щасливою сьогодні.

Vivono male quelli che pensano di vivere per sempre. Ті, хто думають, що живуть вічно, живуть погано.

Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono. Серце матері – це безодня. В глибині якої завжди знайдеться прощення

Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare ascacchi. Навіть коли у тебе всі карти на руках, життя раптом може почати грати в шахи.

Chi vivra ‘, vedra’. Поживемо побачимо

Grazie di tutto Papà. Спасибі за все Папа

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. Якщо тобі треба і ти не можеш знайти мене, шукай мене уві сні.

Stai lontano dalle persone negative. Hanno un problema per ogni soluzione.Тримайтеся подалі від негативних людей. У них є проблема для кожного рішення.

Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore. У небі ти маленька зірка, але велика в моєму серці

Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. Кожен думає змінити світ, але ніхто не думає змінити себе

Solo tu mi capisci! Тільки ти мене розумієш!

Passo per passo verso il sogno. Крок за кроком до мрії

Ti amo con tutta me stessa/tutto me stesso, e anche di più. Я люблю тебе всім своїм єством і навіть більше.

Il segreto per andare avanti è iniziare. Секрет просування вперед полягає в тому, щоб почати рухатися.

Vivo solo di te, amo solo te. Одним тобою живу, одного тебе люблю

Ти – моє захоплення. Sei il mio entusiasmo.

Il mio cuore è solo tuo/tua. Моє серце тільки твоє.

Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore. На віки віків зі мною одна моя любов

Вивчай минуле, якщо хочеш передбачити майбутнє .. Studia il passato se vuoi prevedere il futuro.

Per apprezzare la bellezza di un fiocco di neve è necessario resistere al freddo. Щоб оцінити красу сніжинки, потрібно протистояти холоду.

Finché morte non ci separi. Поки не розлучить нас смерть

A questo mondo nulla accade per caso. Нічого в цьому світі не відбувається випадково.

Per apprezzare la bellezza di un fiocco di neve è necessario resistere al freddo. Щоб оцінити красNon ti abbandonerò mai. Я ніколи тебе не залишу.

Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto. У необхідному – єднання, в сумнівному – свобода, у всьому – любов

Ardo di amore per te. Палаю любов’ю до тебе.

Chi non può cambiare idea non può cambiare nulla. Той, хто не може змінити свою думку, не може нічого змінити.

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti. Якби ти був сльозою, я б не плакала в страху втратити тебе

Grazie di tutto Mamma Спасибі за все, Мама

Non riesco a dimenticarti. Мені не вдається тебе забути.

Non accontentarti dell’orizzonte … cerca l’infinito. Чи не задовольняйся горизонтом … шукай нескінченність

Gli amici degli amici sono amici nostri. Друзі наших друзів – наші друзі.

La frase più pericolosa in assoluto è: abbiamo sempre fatto così. Найнебезпечніша фраза в нашій мові: «Ми завжди так робили».

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché. Два найважливіших дня у вашому житті – це день, коли ви народилися, і день, коли ви з’ясували навіщо.

Non riesco a dimenticarti. Мені не вдається тебе забути.

Sono nata per la felicità. Я народжена для щастя

Non ti abbandonerò mai. Я ніколи тебе не залишу.

Il piacere più grande nella vita è fare ciò che le persone dicono che non puoi fare. Найбільше задоволення в житті отримуєш тоді, коли робиш те, на що інші вважають, ти не здатний.

La morte è un grande pacificatore. Смерть – великий миротворець

Любов до батьків живе вічно. L’amore per i genitori vive per sempre.

Otterrò tutto ciò che voglio. Я отримаю все, що хочу.

Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita. Смерть досить близька, щоб можна було не боятися життя

Вже краще занепокоєння в сумніві, ніж заспокоєність в омані .. È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore.

Noi diventiamo ciò che pensiamo. Ми стаємо тим, про що думаємо.

Restate affamati, restate folli. Залишайтеся ненаситними (голодними)! Залишайтеся безрозсудними!

Mi hai fatto perdere la testa. Ти змусила втратити мене голову.

L’appetito vien mangiando. Апетит приходить під час їжі.

Con Dio nel cuore. З Богом у серці

Cambiando rimani te stessa. Змінюючись залишайся незмінною.

L’imperfezione è bellezza, la pazzia è genialità, ed è meglio essere assolutamente ridicoli che assolutamente noiosi. Недосконалість прекрасно, безумство геніально, і краще бути абсолютно смішною, ніж абсолютно нудною.

Non sognare, sii tu stesso il sogno. Не мрій, будь мрією

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito Ми пожинаємо в життя те, що посіяли: хто посіяв сльози, пожинає сльози; хто зрадив, того самого зрадять

Vivi. Lotta. Ama.Живи. Борись. Люби.

Amore senza rimpianti. Любов без жалю

Cambiando rimani te stessa. Змінюючись залишайся незмінною.

Alla fine, ciò che conta non sono gli anni della tua vita, ma la vita che metti in quegli anni. Зрештою, важливі не роки життя, а життя в ці роки.

La mia vita, il mio gioco. Моє життя – моя гра

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito Ми пожинаємо в життя те, що посіяли: хто посіяв сльози, пожинає сльози; хто зрадив, того самого зрадять

Posso accompagnarti a casa? Можна мені проводити тебе до будинку?

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Наше життя – це те, у що її перетворюють наші думки

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. Піди на площу і попроси ради, повернися додому і зроби, як задумав.

Certe persone sono come i libri, le lettere sono le stesse, ma il contenuto è diverso. Люди – вони як книги: літери одні й ті ж, але зміст різний.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Є тільки ти і зоряне небо над нами

Sei l’aria che mi nutre. Ти – повітря, яким я дихаю.

Il mio cuore dipende da te. Моє серце підкоряється тобі.

C’è sempre una via d’uscita. Вихід є завжди

Візьми з минулого вогонь, а не попіл. Prendi fuoco dal passato, non cenere.

Quando la libertà arriva con le mani sporche di sangue è difficile stringerle la mano. Коли свобода приходить з руками, забризканими кров’ю, важко потиснути їй руку.

Il tempo guarisce tutte le pene d’amore. Час зцілює любовну тугу

Найголовніше – те, чого не побачиш очима. L’essenziale è invisibile agli occhi

Ti ammiro. Я тобою захоплююсь.

Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio !. Ніколи не здавайся: коли ти думаєш що все закінчилося – це якраз той момент, коли все тільки починається!

Nei tuoi occhi c’è il cielo. В твоїх очах – небо.

È meglio tenere la bocca chiusa e lasciare che le persone pensino che sei uno sciocco piuttosto che aprirla e togliere ogni dubbio. Краще тримати рот на замку і дозволити людям думати, що ви дурень, ніж відкривати його і знімати будь-які сумніви ..

Ho visto che l’amore cambia il modo di guardare.Я помітила (я зрозуміла), що любов міняє бачення

Chi trova un amico, trova un tesoro. Хто знайшов одного, знайшов скарб.

Sogna senza paura. Мрій без страху.

L’amore per i genitori vive in eterno. Любов до батьків живе вічно

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei Кожен бачить, яким ти здаєшся, мало хто відчуває, яким ти є

L’amore consiste nell’essere cretini insieme. Любов полягає в тому, щоб бути ідіотами разом.

Made in Paradiso. Створено на небесах

Patti chiari, amicizia lunga. Розрахунок дружбу не псує.

Sei tutto ciò che voglio. Ти – все, чого я тільки хочу.

Anima Fragile. Тендітна душа

Mi piaci molto. Ти мені дуже подобаєшся.

Sia l’ottimista che il pessimista danno il loro contributo alla società. L’ottimista inventa l’aeroplano, il pessimista il paracadute. І оптиміст, і песиміст вносять свій внесок в розвиток суспільства. Оптиміст винаходить літак, песиміст винаходить парашут.

Vivi. Lotta. Ama. Живи. Борись. Люби.

Народжена бути щасливою. Nato per essere felice.

Sei importante per me. Ти для мене дуже важливий (важлива).

Mamma, ti voglio bene. Матуся я тебе люблю

Любов не дивиться один на одного, любов дивиться в одному напрямку. Amore non è guardarci l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione ..

La logica ti porterà dalla A alla B. L’immaginazione ti porterà ovunque. Логіка перенесе вас від А до Б.

Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore.Я люблю тебе, мамо. Ти в моєму серці назавжди

Se non ci fossi dovrei inventarti. Якби тебе не існувало, мені довелося б тебе придумати.

Vorrei annegare nei tuoi occhi. Я хочу потонути в твоїх очах.

Amo la vita. Я люблю життя

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Якщо тобі треба і ти не можеш знайти мене, шукай мене уві сні

Il futuro appartienea coloro che credono nella bellezza dei propri sogni. Майбутнє належить тим, хто вірить в красу своєї мрії

Vivi senza rimpianti. Живи без жалю

Dopo il cattivo vien il buono. Після поганого приходить хороше.

Amo la vita. Я люблю життя.

Alza la testa! – disse il boia mettendo il cappio al collo.Више голову! – сказав кат, накидаючи на шию петлю

Sei importante per me. Ти для мене дуже важливий (важлива).

L’unica vera saggezza è sapere di non sapere nulla. Єдина справжня мудрість – знати, що ти нічого не знаєш.

Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere. З першої хвилини життя треба вчитися бути гідними жити

Ти завжди в моєму серці. Sei sempre nel mio cuore.

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano … Що ти робиш сьогодні ввечері? Я знаю один відмінний італійський ресторан …

Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore? Той, хто сповнений любові, виконаний самим Богом

Я переконаний, що навіть в останній момент життя ми маємо можливість змінити нашу долю. Sono convinto che anche nell’ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino.

Quella che il bruco chiama fine del mondo, il resto del mondo lo chiama farfalla. Те, що гусениця називає кінцем світу, весь світ називає це метеликом.

Segui i tuoi sogni. Слідуй за своєю мрією

Gli amici sono come le stelle … anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Друзі як зірки … навіть коли небо затягнуте хмарами, знай, що вони там.

Hai delgi occhi proprio belli. Ти маєш гарні очі.

L’unico amore che non tradirà mai è l’amore di una madre. Любов матері – це єдина любов, від якої не можна чекати зради

Non c’e modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre piu perfetto. Неможливо жити краще, ніж проводячи життя в прагненні стати досконалішими.

Fare un nuovo passo, dire una nuova parola, è ciò che la gente teme di più. Люди найбільше бояться зробити новий крок, сказати нове слово.

Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento. Господь бачить всі наші гріхи, але він бачить і наше каяття

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore Завойовуй собі друзів не порожній лінню, а щирими словами любові

Я помітила (я зрозуміла), що любов міняє бачення. Ho visto che l’amore cambia il modo di guardare.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. Своїми думками ми творимо світ

Non so cosa mi riserva il domani … L’importante? essere felice oggi Я не знаю що буде завтра … Головне бути щасливою сьогодні.

Lavora come se non avessi bisogno di soldi. Ama come se non avessi mai sofferto. Danza come se nessuno ti guardasse. Працюй, наче тобі не потрібні гроші. Люби, ніби ти ніколи не страждав. Танцюй, ніби на тебе ніхто не дивиться.

Il ricordo di te vivrà nel mio cuore. Пам’ять про тебе, буде жити в моєму серці

Sei tutto per me. Ти для мене все.

Nessun rimpianto, nessun rimorso. Ні про що не шкодую.

Cambiando rimani te stessa. Змінюючись залишайся незмінною

Живи, борись, люби. Vivi, combatti, ama

Chi rende impossibile una rivoluzione pacifica renderà inevitabile una rivoluzione violenta. Ті, хто робить мирну революцію неможливою, роблять насильницьку революцію неминучою. Dio è sempre con me. Бог завжди зі мною

У необхідному – єднання, в сумнівному – свобода, у всьому – любов .. Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto.

Поважай минуле, створюй майбутнє. Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Niente è impossibile. Немає нічого неможливого

Nel dubbio non lo fare! Сумніваєшся – не роби!

Non amare chi ti tratta come se fossi ordinario. Ніколи не любите того, хто відноситься до вас, як до звичайної людини.

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Твердіше за все ми віримо в те, про що найменше знаємо

Non c’è modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre più perfetto Неможливо жити краще, ніж проводячи життя в прагненні стати совершеннеем

Credi nei sogni, credi nella libertà. Вір у мрію, вір в свободу.

C’è un’unica felicità nella vita: amare ed essere amati. Є тількиодне щастя в житті, любити і бути коханими

Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero. Люди далекі один від одного, коли вони поруч, і прикидаються, коли вони дійсно чужі.

Chi non ha mai commesso un errore, non ha mai provato nulla di nuovo. Людина, яка ніколи не помилявся, ніколи не пробував зробити що-небудь нове.

Una vita, un’opportunità. Одне життя – oдин шанс

Ho un debole per te. Я відчуваю до тебе слабкість.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Є тільки ти і зоряне небо над нами.

Non so cosa mi riserva il domani … L’importante è essere felice oggi. Я не знаю що буде завтра … головне бути щасливою сьогодні

Життя прекрасне. La vita è bella.

Non è quello che diciamo o pensiamo che ci definisce, ma quello che facciamo. Нас визначає не те, що ми говоримо або думаємо, а то, що ми робимо.

Il mio angelo custode è sempre con me. Мій Ангел хранитель завжди зі мною

У кого багато вад, у того багато і повелителів. Se hai molti vizi, servi molti padroni.

Non so cosa mi riserva il domani … L’importante è essere felice oggi. Я не знаю що буде завтра … головне бути щасливою сьогодні.

A questo mondo nulla accade per caso. Нічого в цьому світі не відбувається випадково

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Твердіше за все ми віримо в те, про що найменше знаємо.

Oggi sei più vecchio di quanto tu sia mai stato, e più giovane di quanto sarai mai. Сьогодні ти старше ніж будь-коли був, і молодше ніж будь-коли будеш.

Il mio cuore batte solo per te. Моє серце б’ється тільки для тебе

Tutto muore ma tu sei la cosa piu cara che ho. Все вмирає, але ти єдине найдорожче, що у мене є.

Chi troppo vuole, niente ha. Багато хочеш мало отримаєш.

Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Жінки, як і сни, ніколи не бувають такими, якими хочеш їх бачити

Sogna senza paura Мрій без страху

Scegli un lavoro che ami, e non dovrai lavorare neppure un giorno in vita tua. Виберіть роботу, яку ви любите, і вам не доведеться працювати навіть один день в житті.

Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita. Візьми мою руку – тримай, ти для мене більше, ніж життя!

Fin alla bara sempre se n’impara. Вік живи вік учись.

Tu sei un dono del cielo. Ти дар небес.

C’è tutta una vita in un’ora d’amore. В одній годині кохання – ціле життя

Щастя – це можливість. La felicità è un’opportunità.

Il più piccolo atto di gentilezza vale più della più grande delle intenzioni. Маленький акт доброти варто більше, ніж найбільше намір.

Lì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità.Там де закінчується Час, починається Вічність

Час зцілює любовну тугу. Овідій. Il tempo guarisce tutte le pene d’amore. Ovidio.

Ho bisogno di te. Я в тобі потребую.

Vivo solo di te, amo solo te. Однією тобою живу, одну тебе люблю

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завойовуй собі друзів не порожній лінню, а щирими словами любові.

Tu sei quello che fai, non quello che dici che farai. Ви те, що ви робите, а не те, що ви говорите, ви будете робити.

Che il cuore della mia mamma batta in eterno. Нехай серце моєї мами б’ється вічно

In verita quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua. Воістину той славен і великий, хто в гніві втримав мову.

Sono nata per la felicità. Я народжена для щастя.

L’amore uccide lentamente. Любов вбиває повільно

Custodisco il tuo cuore Я зберігаю твоє серце

Credere di potere è essere già a metà strada. Варто тільки повірити, що ви можете – і ви вже на півдорозі до мети.

Sotto le ali di un angelo. Під крилами ангела

Поведінка – це велике дзеркало. Il comportamento è un grande specchio.

Mi fai impazzire … Ти зводиш мене з розуму …

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. «Все вмирає, але ти єдине найдорожче, що у мене є.»

Вкрадений поцілунок цінується більше дозволеного. Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato.

La struttura alare del calabrone, in relazione al suo peso, non è adatta al volo, ma lui non lo sa e vola lo stesso. Структура крила джмеля, щодо його ваги, не придатна для польоту,але він цього не знає і так само літає.

Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere. «Вино, тютюн і жінки до добра не доведуть.»

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. Те, що відбувається сьогодні – результат твоїх думок вчора.

Sei il grande amore della mia vita. Ти любов усього мого життя.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. «Якщо тобі треба і ти не можеш знайти мене, шукай мене уві сні.»

Nella vita ci sono incontri che legano per sempre. У житті бувають зустрічі, які пов’язують назавжди.

Il debole non è mai capace di perdonare. Il perdono è una caratteristica del forte. Уміння прощати – властивість сильних. Слабкі ніколи не прощають

Gli amici degli amici sono amici nostri. «Друзі наших друзів – наші друзі.»

Sei sempre nel mio cuore Ти завжди в моєму серці

Senza di te non posso più vivere. Я більше не можу жити без тебе.

C ‘? sempre una via d’uscita. “Вихід є завжди”

Де любов – там і життя. Dove l’amore è, c’è vita.

Ognuno è un genio. Ma se si giudica un pesce dalla sua abilità di arrampicarsi sugli alberi, passerà tutta la sua vita a credersi stupido. Всі ми генії. Але якщо ви будете судити рибу по її здатності підійматися на дерево, вона проживе все життя, вважаючи себе дурною.

? meglio una delusione vera di una gioia finta. «Краще дійсне розчарування, ніж удавана радість.»

Надія – це сон наяву .. La speranza è un sogno ad occhi aperti.

Chi non lavora, non mangia. Хто не працює той не їсть.

Una parola? troppa e due sono poche. «Одне слово – занадто багато, два слова – занадто мало.»

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Наше життя – це те, у що її перетворюють наші думки.

Prima ti ignorano, poi ti deridono, poi ti combattono. Poi vinci. Спочатку вони тебе не помічають, потім сміються над тобою, потім з тобою борються. А потім ти перемагаєш.

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. «Піди на площу і попроси ради, повернися додому і зроби, як задумав.»

Passo per passo verso il sogno. Крок за кроком до мрії.

Mi piaci tanto. Ти мені дуже подобаєшся.

Patti chiari, amicizia lunga. «Розрахунок дружбу не псує.»

È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore Вже краще занепокоєння в сумніві, ніж заспокоєність в омані

Quando ami qualcuno, lo ami così com’è e non come vorresti che fosse. Коли ви любите когось, ви любите їх такими, якими вони є, а не такими, якими ви хотіли б, щоб вони були.

Dopo il cattivo vien il buono. «Після поганого приходить хороше.»

Добре мовчати важче, ніж добре говорити. Il silenzio è più difficile che parlare bene.

Con te voglio passare la mia vita. З тобою я хочу провести все моє життя.

Non so cosa mi riserva il domani … L’importante? essere felice oggi. «Я не знаю що буде завтра … Головне бути щасливою сьогодні.»

Жінки, як і сни, ніколи не бувають такими, якими хочеш їх бачити .. Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.

Il male mette le radici quando un uomo comincia a pensare di essere migliore degli altri. Зло пускає коріння, коли людина починає думати, що він краще за інших.

Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero. «Люди далекі один від одного, коли вони поруч, і прикидаються, коли вони дійсно чужі.»

Senza di te la vita è un inferno. Життя без тебе – це пекло.

C’è sempre una via d’uscita. Вихід є завжди.

Non c ‘? modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre pi? perfetto. «Неможливо жити краще, ніж проводячи життя в прагненні стати досконалішими.»

Il mio cuore batte solo per te. Моє серце б’ється тільки для тебе.

L’uomo non può scoprire nuovi oceani finché non avrà il coraggio di perdere di vista la riva. Людина не може відкрити нові океани, якщо у нього немає сміливості випустити з уваги берег.

Buoni amici appaiono di coloro che egli stesso sa essere un buon amico. «Хороші друзі дістаються тому, хто сам уміє бути хорошим другом.»

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto Якби був хоч один привід залишитися тут, клянусь тобі, знаєш, я б залишився

La tua bocca mi fa impazzire. Твій рот зводить мене з розуму.

Nei secoli dei secoli? semprecon me il mio unico amore. «Повік зі мною одна моя любов.»

Мрій про майбутнє не забуваючи минуле. Sogna il futuro senza dimenticare il passato.

Il tuo unico dovere è salvare i tuoi sogni.Ето ваш обов’язок, втілити в життя свою мрію.

Ogni principio? duro. «Будь-яке починання важко.»

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. Своїми думками ми творимо світ.

Sei l’aria che mi nutre. Ти – повітря, яким я дихаю.

Ogni consiglio lascia e prendi, solo il tuo non lasciarlo mai. «Чужий рада прийми або відкинь, але ніколи не відступай від свого.»

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Є тільки ти і зоряне небо над нами.

Fa più rumore un albero che cade di una foresta che cresce. Падіння дерево виробляє більше шуму, ніж зростаючий ліс.

Credi nei sogni, credi nella libertà Вір у мрію, вір в свободу

Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere.

Люди люблять тих, хто любить себе. Le persone amano chi ama se stesse.

Il tuo tempo è limitato, quindi non sprecarlo vivendo la vita di qualcun altro. Ваш час обмежений, тому не витрачайте його, живучи чужим життям.