Важливі мусульманські вираження з перекладом (100 виразів)

سواء هو والعدم Він і порожнеча – однакові.

شيئان لا حدود لهما, الكون و غباء الإنسان, مع أنى لست متأكدا بخصوص الكون Нескінченні лише дві речі – всесвіт і людська дурість. втім, щодо всесвіту я не впевнений.

سرق السارق فانتحر Пограбували злодія, і він покінчив життя самогубством.

أهم شيء أن لا تتوقف عن التساؤل Головне не переставати задавати питання.

أسمع من فرس, بيهماء في غلس Більш гострий слух, ніж у коня в пустелі в темну ніч.

الخيال أهم من المعرفة Фантазія важливіше знання

أسرع من فريق الخيل Швидше першого скакуна.

أنا لا أفكر بالمستقبل, إنه يأتي بسرعة Я ніколи не думаю про майбутнє. воно приходить само досить скоро.

أسهر من قطرب Більш бадьорий вночі, ніж світлячок.

العلم بدون دين أعرج, والدين بدون علم أعمى Наука без релігії – хрому, а релігія без науки – сліпа.

أسرع من الريح Швидшевітру.

المرأة. . مصدر كل شر Жінка – джерело всілякого зла.

علينا شكر الحمقى لأننا لولاهم ما استطعنا النجاح Добре, що на світі є дурні. це завдяки їм ми досягаємо успіху.

المسؤولية ثمن العظمة Ціна величі – відповідальність.

إن مبدأ العين بالعين يجعل العالم بأكمله أعمى Принцип “око за око” залишить весь світ сліпим.

إن كان قصرا أو سجنا لايهم: فالمحبون يجعلون كل الأماكن متشابهة Палац це або тюрма – не має значення: закохані всі місця роблять однаковими.

إذا رجل أتى لزوجته بهدية من غير سبب, فلأن هناك سببا Якщо чоловік безпричинно підносить дружині подарунок, значить для цього є привід.

كثرة الكلام لا تخلو من معصية.اما الضابط شفتيه فعاقل Не бракує гріха, а хто стримує губи свої – розумний.

اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة Краще блюдо зелені, і при тому любов, аніж вгодований бик, і при ньому ненависть.

البطيء الغضب خير من الجبار ومالك روحه خير ممن ياخذ مدينة Ліпший від силача, і панує над собою самим, ліпший від завойовника міста.