Крилаті вислови з роману Капітанська дочка (50 виразів)

Я уявляв себе офіцером гвардії, що, на думку моєму, було верхом благополуччя людського.

Нині дожив я до лагідного царювання імператора Олександра.

Солодко було спознаваться Мені, прекрасна, з тобою; Сумно, сумно розлучатися, сумно, нібито з душею.

Розсіювання шкідливо молодому людина.

Поганий мир кращий за добру сварку, а і нечесний, так здоровий.

Кращі і міцніше зміни суть ті, які походять від поліпшення вдач, без всяких насильницьких потрясінь.

Отже, всі мої блискучі надії валилися! Замість веселою петербурзької життя чекала мене нудьга осторонь глухий і віддаленою.

Відомо, що автори іноді, під виглядом вимоги рад, шукають для себе слухача.

Буде краще за мене знайдеш, забудеш, Якщо гірше за мене знайдеш, воспомянешь.

Будучи від природи не злопам’ятний, я щиро пробачив йому і нашу сварку, і рану, мною від нього отриману. У наклепі його бачив я досаду ображеного самолюбства і відкинутої любові і великодушно вибачав свого нещасного суперника.

Людинап’є ні на що не придатний.

Бог знає. Вулиця моя тісна; волі мені мало. Хлопці мої мудрують. Вони злодії. Ми мусимо пильнувати; при першій невдачі вони свою шию викуплять моєю головою.

Зовнішність його здалася мені чудова: він був років сорока, зростання середнього, худорлявий і широкоплечий. У чорній бороді його показувалася сивина; живі великі очі так і бігали. Обличчя його мало вираз досить приємне, але шахрайський. Волоса були обстріжени в гурток; на ньому був обірваний сіряк і татарські шаровари.

Господь не видасть, свиня не з’їсть!

Кращі і міцніше зміни суть ті, які походять від поліпшення вдач, без всяких насильницьких потрясінь.

Де така фортеця, куди б кулі не залітали?

Я не міг не подивуватися дивним зчепленню обставин: дитячий тулуп, подарований волоцюгу, врятував мене з петлі, і п’яниця, який тинявся по заїжджим дворах, облягав фортеці і потрясав державою.

Буде дощик, будуть і грибки; а будуть грибки, буде і кузов.

У наклепі його бачив я досаду ображеного самолюбства і відкинутої любові і великодушно вибачав свого нещасного суперника.

Несть порятунку багато в чому глаголаніі.