Французька мова для багатьох людей в світі – мова кохання, краси, витонченості, так як саме Париж – світова столиця моди і всіх закоханих. Французи ж цим званням пишаються і готові зробити багато, щоб його зберегти. Вони не дарма говорять про те, що «La beauté est le pouvoir, le sourire est son épée», тобто «краса – це сила, і посмішка – її меч», показуючи наскільки різноманітна в дійсності може бути краса. У даній збірці зібрані гарні вирази на французькою мовою з перекладом.
C’est la vie. Таке життя.
Pendant que nous tentons a comprendre, le temps passe et la vie avec lui. У той час як ми намагаємося зрозуміти, час проходить, і життя з нею …
Sauve et garde. Врятуй і збережи.
Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver. Старий у любові, як квітка взимку.
Tous mes rêves se réalisent. Всі мої мрії стають реальністю.
L’amour est une sottise faite à deux. Любов – дурість, створена удвох.
Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi. Краще померти у тебе в обіймах, ніж жити без тебе.
Mon comportement – le résultat de votre attitude. Моя поведінка – результат твого ставлення.
Telle quelle. Така яка є.
C`est l`amour que vous faut. Любов це все що вам треба.
Peut-etre l’amour n’est-il au demeurant, qu’un mirage, un jeu trompeur de la lumiere et de l’esprit? Може бути, любов це врешті-решт, міраж, оманлива гра світла і духу?
La vie est belle. Життя прекрасне.
La mort n’a qu’un instant, et la vie en a mille. У смерті лише момент, яких у житті тисячі.
Aimer c’est avant tout prendre un risque. Любити, це перш за все ризикувати.
Le temps c’est de l’argent. Час гроші.
La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder dans les yeux de celui qu’on aime. Кращий спосіб подивитися захід сонця це подивитися в очі того, кого ти любиш.
La musique peut changer le monde, car il peut changer les gens. Музика може змінити світ, оскільки вона здатна змінити людей.
Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration. Насолоджуйтесь життям, вона поставляється з терміном придатності.
Chaque problème a une solution, il suffit d’essayer de la trouver … Кожна проблема має рішення, постарайтеся його знайти …
A vouloir gagner des eloges, on perd son souffle. Бажаючи заробити похвалу, втрачається дихання.