Кращі турецькі статуси з перекладом (300 статусів)

Якщо сумуєш за тим, до кого не можеш доторкнутися, то той, по кому сумуєш, вже давно доторкнувся до твого серця … Dokunamadığın birini özlüyorsan, özlediğin kalbine dokunmuştur çoktan …

Tek isteğim seni bir ömür boyu sevmek … Моє єдине бажання-любити тебе до кінця життя …

Kendini kötü hissettiğin zaman, düşüncelerinle yalnız başına kalmaktan daha korkunç bir şey olamaz … Немає нічого страшнішого на світі, ніж залишитися наодинці зі своїми думками, коли тобі дуже погано …

Evladı ben doğurdum ama gönlünü ben doğurmadım. Дитину я народила, але за його характер я не відповідаю.

… Якщо я не поруч, це не означає, що я не з тобою … … Egeryanında degilsem, seninle olmadıgım anlamına gelmez …

Відстань ніяк не впливає на справжню любов … Улюблений чоловічок завжди у твоєму серці … Mesafeler gerçek aşkı hiç bir şekilde etkilemez … Sevdiğin insan her zaman kalbindedir …

Hiç bir zaman bırakmam seni … Я тебе ніколи не кину

Sen herzaman kalbimdesin Güzel günler sana gelmez, sen onlara yürüyeceksin! Хороші дні самі по собі не прийдуть, тобі потрібно йти до них самому!

Ben yalnızca sevdiklerimden korkarım. Çünkü beni sadece onlar inciltebilir. Я боюся тільки тих, кого люблю. Тому що боляче мені зробити можуть тільки вони.

Insanların en pahalı her zaman onlarla taşımak. Zihinsel. Içinde. Bir … kalbinde найдорожчих людей ми завжди носимо з собою. Подумки. Усередині. В серці…

Я з тобою ще більше наблизилася до життя .. Тримаючи тебе за руку, я прив’язуюся до життя .. Ти мені навчив життя, моєму серцю показав любов. Hayata bir adım daha yaklaştım seninle .. Tutunca ellerini hayata bağlanırım sevgilim .. Sen hayatı bana öğrettin, kalbime sevmeyi gösterdin ..

Eğer yeterince isterseniz çözemeyeceğiniz şey yoktur. Непосильних завдань не буває – в будь-якій ситуації пам’ятай, що ти можеш все.

Bilmemek ayıp değil sormamak ayıp. Чи не знати – не соромно, соромно не запитувати.