Кращі турецькі статуси з перекладом (300 статусів)

Моя любов, моя доля. Ти половинка, без якої немає мене. Мій світ, мої думки, сни, мрії, все, що мені дорого на світлі – це ТИ! Benim Aşkım, benim kaderim. Sen benim yarımım sın, sen olmadan olamam ben.Benim dünyam, düşüncelerim, rüyalarım, hayallerim..Bu dünyada benim için değerli olan her şey – SENSİN

Başkalarına “evet” derken kendinize “hayır” demediğinizden emin olun.Говоря «так» іншим, переконайтеся, що не кажіть «ні» собі.

Küçük olan her şey başarıyla büyür! Dünyanın gördüğü en büyük başarı, önce bir hayaldi.En büyük çınar bir tohumdu, en büyük kuş bir yumurtada gizliydi.Все, що було спочатку маленьким, успішно виростає. Найбільший в світі успіх спочатку був просто мрією. Найбільший платан спочатку був просто насіннячко, а найбільша птах була прихована в яйці.

Kimi sevecegine izin veren guzellik degildir. Kimin guzel olduguna ask karar verir.Не краса вирішує, кого нам любити. Любов вирішує, кого нам вважати красивим.

Bir karşılama bütün hayatı altüst edebilir, katılıyormusunuz … Погодьтеся, одна зустріч здатна перевернути все життя …

Найкраще почуття в світі-знати, що ти є причиною чиєїсь улибкі..Dünyanın en güzel hissi, birinin gülümsemesinde sebebi olduğunu bilmektir ..

Kizlar tanimadiginiz kişilere gulumseyin … Birakin hayal kursunlar.Девочкі посміхніться незнайомому … Нехай помріє.

En güzel deniz henüz gidilmemiş olanıdır.Самое красиве море то, куди ще не їздили.

Gidene üzülme sevse gitmezdi. Gelene de sevinmeo da ba $ kasından gelmi $ tir..не переймайся через те, хто пішов: якби любив – не пішов би. і нехай не радіє тому хто приходить: адже він теж від іншої \ ого прийшов.

Eğer iki insan beraber mutlu iseler – Onları rahat bırakın.Еслі двоє людей щасливі разом – залиште їх у спокої.

Якщо ти проміняє тих, хто пішов з тобою в дорогу на тих, кого ти зустрів на шляху, то ти втратиш і дорогу, і друга …… .Eğer yolda karşılayan kimselerin yolunu için sizinle birlikte gidenlerin işlem var. Ve o zaman yol ve başka kaybetmek …….