Цитати з “Ромео і Джульєтта” про кохання (300 цитат)

Один вогонь іншого випалить печіння,
Будь-який біль прогнати інша може.

Навіщо любов, що така красива і ніжна на вигляд,
На ділі така жорстока і сувора? ..

Дотик божеству приємно, рукостискання – той же поцілунок.

Моє обличчя рятує темрява, А то б я, знаєш, від сорому згоріла, Що ти дізнався так багато про мене. Хотіла б я відновити пристойності, Та пізно, прикидатися ні до чого.

Так пізно, що вже скоро буде рано.

Біда одна не ходить ніколи, А рухається по замкнутому колу.

Пуста і холодна ночівля моя –
пускати нечоловік, так смерть візьме мене.

Страшна тут ненависть; любов страшніше!

Кажуть, Юпітер нехтує клятвами любові.

Як можемо ми з тобою говорити про те, чого ти відчувати не можеш.

… прошу не квапити.
Той падає, хто мчить щодуху.

Змішалося час … смута в голові.

І так само гірка їм розлука, Як бідним студентам наука.

Над шрамом жартує той, хто не був поранений.

І кину все блага до твоїх ніг, І за тобою одним піду по світу.

Їй в праведності жити, а мені кінець: Я не жилець на світі, я мрець.

Яке зло ми добротою творимо! З мене і власної туги досить, А ти козацтво робиш мені боляче. Турботами своїми про мене Мою печаль ти роздражнив подвійно. Що є любов? Безумье від чаду, Гра вогнем, що веде до пожежі. Запалав море сліз, Роздум – необдуманості заради, змішання отрути і протиотрути. Прощай, друже.

Стань біля вікна. Убий місяць сусідством.

Мова про сновиденьях. Вони плоди ледарки-мрії І сплячого дозвільного сознанья. Їх речовина – як повітря, а скачки – Як вибухи вітру, що нишпорять сліпо Те на північ, то з півночі на південь У припливі ласки і пориві гніву.

Осліплий вічно пам’ятає коштовність втрачений зір.

О, кущ квітів з таїться змією! Дракон в чарівна облич! Виплодок пекла з ангельським обличчям! Підроблений голубе! Вовк в овечій шкурі! Нікчемність з рисами божества! Порожня видимість! Протиріч! Святий і негідник в одній плоті! Чим зайнята природа в пеклі, Коли вона вселяє сатану У таку підкорюючу зовнішність?