Цитати на італійській мові з перекладом (300 цитат)

Tutto ciò che viene fatto in questo mondo è fatto dalla speranza. Все, що зроблено в цьому світі, зроблено надією.

Posso offrirti qualcosa da bere? Можна запропонувати тобі що-небудь випити?

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Все вмирає, але ти єдине найдорожче, що у мене є.

Chi trova un amico, trova un tesoro. Хто знайшов одного, знайшов скарб.

Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere. Вино, тютюн і жінки до добра не доведуть.

È meglio una delusione vera di una gioia finta/Краще дійсне розчарування, ніж удавана радість.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. Якщо тобі треба і ти не можеш знайти мене, шукай мене уві сні.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito. Я перестану любити тебе тільки тоді, коли глухому художнику вдасться зобразити звук падаючого пелюстки троянди на кришталеву підлогу ніколи не існувало замку.

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Все вмирає, але ти єдине найдорожче, що у мене є.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. Не в наших планах жити вічно, в наших планах жити яскраво

Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere. Вино, тютюн і жінки до добра не доведуть.

Mi piacerebbe molto rivederti. Я б хотів тебе знову побачити.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. Якщо тобі треба і ти не можеш знайти мене, шукай мене уві сні.

Credi all’amore a prima vista? Ти віриш в любов з першого погляду?

Gli amici degli amici sono amici nostri. Друзі наших друзів – наші друзі.

Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завойовуй собі друзів не порожній лінню, а щирими словами любові.

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. Піди на площу і попроси ради, повернися додому і зроби, як задумав.